¿DÓNDE ESTABA DIOS?

catástrofe

 

Ayer Montse me recordaba este poema de David Jou. Prometí traducirlo. Tremenda osadía. Primero, porque no tengo el permiso del autor. Segundo, porque hay que ser poeta para traducir poesía. Un poema son palabras, imágenes, ideas, ritmo, musicalidad…y eso es muy difícil trasladarlo a otra lengua. Ahí os dejo mi traducción. Los que podéis leer en catalán os la saltáis y os pasáis al original que pongo después.

 

¿DÓNDE ESTABA DIOS?

 

“¿Dónde estaba Dios?” gritábamos acusando.

No era la pregunta correcta.

Se podía formular, sí,

tras un largo camino de preguntas más cercanas.

“¿Dónde estábamos nosotros?

¿Dónde estaban los hombres y mujeres responsables

de que aquello no ocurriera?

¿Dónde estaba la ciencia, la razón, el derecho, el coraje,

que debían evitar, remediar los trances que protestábamos?

¿Dónde estaban las palabras de consuelo que no supimos decir?”

Pero dejábamos sobre Dios todo el peso de las cosas

y nos sentíamos limpios de culpa, de cargas,

libres de deberes y responsabilidades.

“¿Dónde estaba Dios?” y nos satisfacía no tener respuesta,

como si Dios se avergonzara ante nuestro grito,

anonadado por nuestra profundidad e inteligencia.

Y dejábamos al silencio lo que nos podía hacer más libres:

preguntarnos qué deberíamos haber hecho,

qué hicimos tan mal, dónde fallaron nuestras fuerzas.

“¿Dónde estaba Dios?”, gritábamos, “¿Dónde estaba Dios?”

Sin atrevernos a dar un solo paso

que nos haga dignos de poder formular esta pregunta.

 

Y ahora el original

ON ERA DÉU?

“On era Déu?”, acusadorament clamàvem,

i no era la pregunta que calia.

Podíem fer-la, sí,

després d’un llarg camí per preguntes més properes:

“On erem nosaltres?

On eren els homes i les dones que teníem com a deure

que allò no passés mai?,

On eren la ciència, la raó, el dret, el coratge,

que havien d’evitar o posar remei als tràngols que planyiem?,

On eren les paraules de consol que no vam saber dir?”

 

Però deixàvem sobre Déu tot el pes de les coses

i ens sentíem nets de culpa, exonerats de càrrecs,

alliberats de deures i responsabilitats.

“On era Déu? I ens satisfeia no sentir resposta,

com si Déu estigués avergonyit dvant el nostre clam,

acovardit davan la nostra fúria,

aclaparaty per la nostra profunditat i intel.ligència.

 

I deixàvem al silenci el que ens podia fer més lliures:

preguntar-nos a nosaltres què hauríem d’haver fet,

què vam fer tan malament, on van fallar les nostres forces.

“On era Déu?”, clamàvem, “On era Déu”,

sense fer ni un pas per fer-nos dignes de gosar fer la pregunta.

 

David Jou

Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

9 respuestas a ¿DÓNDE ESTABA DIOS?

  1. Montserrat dijo:

    Felicidades, Joan; has hecho un magnífico trabajo. Gracias al verso libre, no ha perdido ni un ápice de musicalidad. Tampoco ha perdido su fuerza ni su significado en la traducción. Reafirmo tu comentario: sólo los poetas podeis traducir poesía. David estaría encantado con tu versión, ya que gracias a ella, el poema llegará a más personas que reflexionarán sobre el tema. Y éste es el objetivo de todo buen profesor.En cuanto a mi, no hace falta que te diga nada más; ya conoces mi admiración sobre su obra.Un abrazo i bona nit.

  2. Soqui dijo:

    Precioso poema, gracias por traducirlo y nada que añadir a lo que te dice Montse, estoy de acuerdo con ella y creo que no ha perdido ni fuerza ni significadoGracias Montse por haber pensado en él, es verdad que complementa muy bien la entrada de ayer de Joan y además por darnos la oportunidad de conocerloUn beso y un abrazo para los dosSoqui

  3. Felita dijo:

    Precioso Poema, gracias Joan por ser especial, todos hemos pasado por un momento donde hemos cuestinado la existencia y hemos pensado donde estaba Dios? pero sucede que este es un peligro para cualquier persona que este experimentando esta clase de tragedia ya que Satanas utilixara su dolor para hacerles creer que Dios le ha escogido como sus victimas, trampa mortal es esa, puede confiar esta persona que esta afligida que usted puede confiar en el Señor del cielo y la tierra, porque El Señor no esta caminando por los pasillos del Cielo pensando que hacer con sus problemas, puede estar seguro que Dios el Rey de Reyes y Señor de Señores puede tomar en sus manos todas sus cargas que le esten agobiando y decirle a usted, Estad quietos, y conced que yo soy Dios (salmo 46:10).Me gusta mucho ver cuanta SAbiduria el Señor le ha dado a usted, ventajas de los precioso años de vida, ajajajaja , gracias por tener un lugar donde me lleno esperitualmente y me hace crecer como ser humano.

  4. JESUS dijo:

    YA SABEIS QUE SOY Y VIVO EN ZARAGOZA Y EN ESTA CIUDAD MILENARIA HEMOS CLAMADO MAS DE UNA VEZ ESTAS MISMAS PALABRAS ¿DONDE ESTABA DIOS? CUANDO EL INCENDIO DE UNAS TAPICERIAS EN DICIEMBRE DEL I973 ¿DONDE ESTABA,? DIOS EN JUNIO DEL 1975 CUANDO EXPLOTO EL BUTANO ¿DONDE EESTABA DIOS? CUANDO EL INCENDIO DEL HOTEL CORONA DE ARAGON ¿DONDE ESTABA DIOS EN EL INCENDIO DE LA DISCOTEDA FLILING ¿DONDE ESTABA DIOS? EN LA CASA CUARTEL DE LA GUARDIA CIVIL AQUELLA FRIA NOCHE DE DICIEMBRE QUE LOS TERRORISTAS MATARON A 12 PERSONAS DE LAS CUALES 5 ERAN NIÑOS, ¿DONDE ESTABA DIOS? ¿CUANDO HAY TANTA MUERTE Y TRAGEDIAS DONDE ESTA DIOS? PUES ESTA EN SU SITIO QUE SI NO FUERA POR ESO NO SERIAMOS LIBRES DE HACER EL BIEN O MAS BIEN EL MAL QUE ES LA LIBERTAD DEL HOMBRE LO QUE DEJA MUCHO QUE DESEAR EN TODOS LOS SENTIDOS DE LA PALABRA, COMO ME DIJERON HACE AÑOS A MI, A DIOS NO LE PARECE BIEN LO QUE HACEMOS LOS HUMANOS PERO NOS TOLERA COMO A HIJOS PRODIGOS QUE SOMOS.UN ABRAZO DEL MAÑO JESUS

  5. Hari dijo:

    Pues más claro, agua. Impresionante Poema.Un Abrazo, Joan.Hari

  6. Arena dijo:

    Despues de ler este poema solo queda reflexionar…..Un abrazo Joan..isa

  7. Gloria. dijo:

    Joan, claro que lo encuentro precioso pero, además de eso, desgarrador. Me ha encogido el alma por muchas razones y casi me atrevo a decirte que no tengo que explicartelas. Sólo te añadire una que desconoces; estos dias en la playa, en una comida con mi hijo pequeño y su compañera, salio el tema de nuestra participación en el hambre del mundo…. mi hijo me dio un revolcon de los que hacen historia. Si yo acuso a nuestra neguigencia, ceguera o apatia ( por no decir desverguenza), mi hijo, nos condenaba sin atenuante alguno. Sentí verguenza ante sus ojos y sus verdades…. ya, sé que podemos aplicarnos atenuantes…. ¿ de verdad? Me temo que no tenemos perdon…almenos yo, y otros muchos que cacareamos tanto.Con las orejas gachas, te dejo un beso.Si, existen los sifones pero, ahora son de plastico ( yo , guardo uno de los antiguos)

  8. Maria luisa dijo:

    Muy buena traducción, cae muy bien al oído al leerla y escucharla. ¿Dónde está Dios?Está a nuestro lado para levantarnos, consolarnos , abrazarnos y darnos la fortaleza para seguir…….a pesar de las pérdidas.El hombre que no lo ve ni lo siente , es porque tiene ausencia de Dios en su vida.Para él la pregunta ¿Dónde estaba yo ? ¿Dónde estábamos nosotros? Es nuestra la respuesta….!!!!Saludos:María Luisa

  9. Normis dijo:

    Impresionante poema , excelente traduccion Joan — muchas veces nos preguntamos eso , yo me lo he preguntado …sin darme cuenta que estaba a mi lado igualmente a pesar …… un abrazo fuerte

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s